2006/11/15

[夢] 二重奏

《 簡體詩詞》夢

身似雲間鶴,
名如鹿上蕉。
世事簟中蝶,
人情霧裏綃。
邯鄲道上,
名利場中,
春秋大夢逐如潮。
繁华往昔,
柯蟻今宵,
看盡人間燦後凋。
問何如,
敲夢軒中敲晝夢,
飲瓢巷裏飲詩瓢。
夢廻風雨散,
恬適自逍遙。
萬事盡還詩卷裏,
百年俱屬過隙驍。
一枕黄粱休復戀,
待吾敲醒夢迷梟。


註:
(1) 鹿上蕉:《列子‧周穆王》稱:鄭国有一人打死一鹿,怕人看見,連忙藏到城壕裏,用蕉葉蓋起來。不久忘記藏在那裏,還以為自己在做夢。後為另一人依線索找到死鹿,双方曾為此爭訟。後以“蕉鹿”、“鹿覆蕉”等比喻做夢或對事物恍惚迷離。
(2) 簟中蝶:春秋時,莊周有一次在夢中化為蝴蝶,醒來又是莊周,分不清究竟莊周做夢化為蝴蝶,還是蝴蝶做夢化為莊周。見《莊子‧齊物論》。後以“莊周夢蝶”等指夢或比喻夢幻。
(3) 邯鄲道上:唐人傳奇:少年盧生,在邯鄲旅舍遇道士, 嘆己生不逢時,未能博取功名富貴。時值旅舍主人正以黍米炊飯。道士取一枕與盧生,盧生就枕入夢,見己娶望族妻,享榮華,官宰相,老壽而終。一覺醒來,旅舍主人的黃粱米飯尚未燒熟。見唐沈既济《枕中記》。後以“邯鄲” 、“黃粱”等喻做夢或比喻人生富貴虛幻、亦喻痴心妄想。
(4) 柯蟻:唐李公佐《南柯太守傳》寫淳于棼到槐安国,娶了公主,當了南柯太守,後出征失敗,被遣歸而夢醒,在庭前槐樹下尋得蟻穴,即夢中槐安国都,所謂南柯郡即樹南枝下另一蟻穴。後以“南柯夢”等指夢裏繁華或繁華若夢;也泛指夢。
(5) 飲瓢巷裏飲詩瓢:《論語‧第六雍也篇》:子曰:“賢哉!回也。一簞食,一瓢飲,在陋巷,人不堪其憂;回也不改其樂。賢哉!回也。” 後以 “簞瓢陋巷”等喻安貧樂道。

2007.1.16


《七律》 夢 二首

看盡人間燦後凋, 蝶追蟻逐尚如潮。
軟塵幻似迷蕉鹿, 歲月奔猶過隙驍。
敲夢軒中敲晝夢, 飲瓢巷裏飲詩瓢。
黄粱一枕休痴戀 , 帝寢華胥畢竟遙。

註:
﹙1﹚ 蝶追蟻逐:指莊周夢蝶及南柯太守事。
﹙2﹚ 迷蕉鹿:《列子‧周穆王》稱:鄭国有一人打死一鹿,怕人看見,連忙藏到城壕裏,用蕉葉蓋起來。不久忘記藏在那裏,還以為自己在做夢。後為另一人依線索找到死鹿,双方曾為此爭訟。後以“蕉鹿”、“鹿覆蕉”等比喻做夢或對事物恍惚迷離。
﹙3﹚ 飲瓢巷裏飲詩瓢:《論語‧第六雍也篇》:子曰:“賢哉!回也。一簞食,一瓢飲,在陋巷,人不堪其憂;回也不改其樂。賢哉!回也。” 後以 “簞瓢陋巷”等喻安貧樂道。
﹙4﹚ 晝寢華胥:傳說黄帝曾晝寢夢遊華胥氏之國。這個國家沒有官吏,人民沒有嗜欲,不知親己疏物。黄帝夢醒後,怡然自得,過了二十八年,天下大治,幾乎已和華胥國一樣。見《列子‧黄帝》。華胥,指寓言中的理想國。

2007/1/18

(二)

錢囚恥作作詩囚, 敲得閑情一夢幽。
化蝶還防迷俗世, 成龜每欲隱清流。
黃粱難熟應知醒, 青眼承垂豈易求。
不究真耶抑幻境, 只求酣睡有蝸樓。

註:
(1) 化蝶:睡夢。語出《莊子‧齊物論》:莊周夢中化為蝴蝶。宋陸游《鄰水延福寺早行》詩:「化蝶方酣酒,聞雞又著鞭。」
(2) 成龜:《莊子。秋水》:戰國時,楚王派大夫去請莊子做官,莊問大夫:「聽說楚有神龜,死三千年,現把牠用匣裝起來藏在廟堂之上供奉。你看這龜留下骨頭讓人珍藏好呢,還是活著曳尾(拖著尾巴)於塗中好呢?」大夫說:「當然是活著曳尾於塗中好。」莊子說:「那麼我將曳尾於塗中。」後以「塗龜」或「成龜」(做一隻龜)等喻自由自在的生活。
(3) 黃粱:唐人傳奇:少年盧生,在邯鄲旅舍遇道士,嘆己生不逢時,未能博取功名富貴。時值旅舍主人正以黍米炊飯。道士取一枕與盧生,盧生就枕入夢,見己娶望族妻,享榮華,官宰相,老壽而終。一覺醒來,旅舍主人的黃粱米飯尚未燒熟。見唐沈既济《枕中記》後以“邯鄲” 、“黃粱”等喻做夢或比喻人生富貴虛幻、亦喻痴心妄想。


不屑做金錢的奴隸,寧願作一位苦吟的詩人;只有這樣才足以保有一份閑逸雅致的情懷,來敲出幽夢般的詩境。就算在夢境之中也須提防不要迷失自己;追求一股清流自由自在地生活吧。好夢總是易醒及難以持久的,別多所戀棧,在應該醒來的時候就要知道醒過來。更應知道的是,要博取別人的青睞,又豈是這麼容易求得的呢? 不必追究夢境的真假,又有誰知道「莊周化蝶抑蝶化莊周」?衹求有一席可以穩睡之地就滿足了。