2006/10/28

敲夢軒詩稿第三輯 < 南海 徐持慶 > : 星洲詩會席上奉和黃坤堯教授《 怡保酬徐持慶伉儷 》元玉

瑤章渥惠勝詩塘 (1)
不負三天敘一場
君赴蘭亭離故土
我迎嘉客枉他鄉
(2)
佳篇得誦神為醉
儀範能親夢也香
情到濃時傾未歇
相逢盞盞為情忙

註:
(1) 詩塘:南朝著名詩人謝靈運的堂弟惠連,十歲能文,謝靈運很欣赏他,說是「每有篇章,對惠連輒得佳語」。有一次寫詩「竟日不就」,忽夢惠連,即得「池塘生春草」的千古名句。見《南史。謝方明傳》。宋朝晁補之詞:「夢回處,詩塘春草愁難整」。
(2) 枉他鄉:枉:屈就也。《戰國策。韓》二:「不遠千里,枉車騎而交臣。」用於別人,含有敬意。 枉他鄉:屈就外地。此處「他鄉」指怡保。
你惠贈給我的美麗詩篇,比謝靈運的詩作還勝一籌;真不虛負我們三天暢敘一場。你為了參加詩會離開了香港,我就得以歡迎你這位枉駕屈就怡保的嘉賓了。讀你的美麗詩篇使我神為之醉,能夠親炙你的儀範,令我的夢境也格外溫馨。情到濃時就應不停傾杯,既然有緣相聚就要為彼此的情誼一盞一盞地暢飲了!

2002/5/31