2006/10/30

敲夢軒詩稿第三輯 < 南海 徐持慶 > : 自遣

何需楊路泣徬徨 (1)
世道從來似戰場
並未悲秋師宋玉
(2)
豈曾因老哭馮唐 (3)
泥龜自是閑添逸 (4)
塞馬寧知福亦殃 (5)
寥落炎涼何所遣
荊妻論卷子邀觴

註 :
(1) 楊路泣徬徨:傳說古代的楊朱看見四通八達的大路,可以往南,也可以往北,容易迷失方向,不覺哭了起來。(楊子見逵路而哭之)。後以「泣楊路」等為感傷於人生道路多歧容易迷失方向的典故。阮籍《詠詩》:「楊朱泣歧路,墨子悲染絲」。
(2) 宋玉 : 戰國楚人, 辭賦家,或說,屈原之弟子。 宋玉《楚辭:九辯》:「悲哉秋之為氣也」。
(3) 馮唐 : 漢武帝徵求賢良,有人推薦馮唐,但他已九十多歲,不能再做官了。後以「馮唐已老」等喻年老不能再有作為。
(4) 泥龜:戰國時,楚王派大夫去請莊子做官,莊問大夫:「聽說楚有神龜,死三千年,現把它以匣裝起來藏在廟堂之上。你看這龜留下骨頭讓人珍藏好呢,還是活著曳尾(拖著尾巴)於塗中好呢?」大夫說:「當然是活著曳尾於塗中好。」莊子說:「那麼我將曳尾於塗中。」 後以「泥龜」等喻自由自在的生活。
(5) 塞馬:塞上有個老頭走失一馬,別人安慰他,他說:「怎知這不是好事呢?」不久這匹馬引了許多匹好馬回來,別人向他道喜,他說:「怎知這不是禍殃呢?」結果因家裏馬多,他的兒子因騎馬而跌傷大腿,別人又去安慰他,他說:「怎知這不是好事呢?」一年後,胡人入塞,近塞丁壯都去應戰,死者十九,唯獨他兒子因腿傷而能夠父子相保。

何必歧路徬徨,世途險惡從來就像戰場。我並未學宋玉對秋景傷懷;也並未因年老而作馮唐之嘆。做一隻曳尾於塗的泥龜,不知有多自由閑逸;世事得失又焉知是福是禍,不必過於執著呵!寥落的情懷,炎涼的世態,應該怎樣去排遣呢? 與老妻談論詩文,跟孩子喝幾盞紅酒,就會把一切都忘掉了。
2002/08/15